Google vient de présenter Translatotron, un module de traduction automatique associée à de l'intelligence artificielle qui permet de traduire en temps réel une conversation dans la langue de son choix. Le module se base sur les outils de traduction traditionnels ainsi que de la synthèse vocale pour proposer des phrases naturelles tout en conservant l'intonation et la cadence du locuteur.
Le module de Google traite ainsi les entrées vocales à la façon de spectrogrammes pour générer un spectrogramme dans la langue souhaitée et aboutir ainsi à une traduction plus rapide des contenus, tout en limitant les erreurs.
Jusqu'ici, la traduction proposée par les outils du marché misait sur un système plus lourd et plus lent : les discours parlés étaient tout d'abord transcrits en texte, puis traduits avant d'être lus par une synthèse vocale. Le Translatotron de Google est donc plus "direct" et rapide, mais la précédente méthode impliquait également des marges d'erreur à chaque traitement des données. En proposant une traduction directe, on limite donc les erreurs et les résultats s'annoncent particulièrement prometteurs. A terme, Google pourrait proposer ce système de traduction directement dans son service de vidéo YouTube.